RSS

«Фи зыляль аль-Кур’ан» (111) СУРА «АЛЬ-МАСАД»

1000052265(111) Сура «Пальмовые волокна»

/мекканская, состоящая из пяти аятов/.

بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Во имя Аллаха Всемилостивого, Милостивого!

تَبَّتۡ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ۬ وَتَبَّ ﴿١﴾
1. Да пропадут пропадом руки Абу Лахаба, и сам он пропал.
 
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُ ۥ وَمَا ڪَسَبَ ﴿٢﴾
2. Не спасло его богатство и то, что он приобрел (положение в обществе и дети).
 
سَيَصۡلَىٰ نَارً۬ا ذَاتَ لَهَبٍ۬ ﴿٣﴾
3. Он попадет в пламенный Огонь.
 
وَٱمۡرَأَتُهُ ۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ ﴿٤﴾
4. Жена его будет носить дрова,
 
فِى جِيدِهَا حَبۡلٌ۬ مِّن مَّسَدِۭ ﴿٥﴾
5. а на шее у нее будет плетеная веревка из пальмовых волокон.

 

Абу Лахаб, которого звали Абд апь-Узза бин Абд аль-Мутталиб, был дядей пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, а прозвище Абу Лахаб («отец пламени», «пылающий») он получил из-за блеска своего лица. Он и его жена Умм Джамиль относились к числу тех, кто нанёс больше всего oбид посланнику Аллаха,

да благословит его Аллах и да приветствует, к постарался принести, наибольший ущерб делу того призыва, с которым он пришёл к людям.

Ибн Исхак сказал: Передал мне Хусайн бин Абдулла бин Убяйдулла бин Аббас, что он слышал, как Раби’а бин ’Аббад ад-Дили сказал:

— Поистине, когда я был молод, то вместе со своим отцом видел, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, следовал за представителями различных племён, а за ним ходил какой-то косоглазый человек с блестящим лицом и пышными волосами. И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, останавливался около людей из того или иного племени и говорил:

«О сыны такого-то, поистине, я послан к вам Аллахом, и я повелеваю вам поклоняться только Аллаху к больше ничему, верить мне и защищать меня, пока я не исполню того, с чем послал меня Аллах!»

Когда же он заканчивал произносить эти слова, тот другой, что держался позади, говорил:

«О сыны такого-то, этот хочет, чтобы вы отвергли! Аль-Лат, Аль-Уззу и союзников ваших из племени джинов малик бин акмас и стали придерживаться тех новшеств и заблуждений, которые он принёс с собой, так не слушайте же его и не следуйте за ним!» И я спросил своего отца: «Кто это?» -, а он ответил:

«Это его дядя Абу-Лахаб». (Это сообщение приводят в своих сборниках Хадисов имам Ахмад и ат-Табарани).

Это является одним из примеров козней Абу Лахаба, направленных против исламского призыва и посланника, да благословит его Аллах и да приветствует, что же касается его жены Умм Джамиль (её имя — Арва бинт Харб бинт Умаййа, и она являлась сестрой A6у Суфйана), то она помогала ему в осуществлении этих постоянных и несправедливых нападок.

Подобным образом Абу Лахаб стал относиться к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, с того самого дня, как он впервые обратился к людям со своим призывом,

Аль-Бухари приводит хадис, передаваемый со слов Ибн Аббаса, в котором сообщается, что однажды пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, вышел в вади Аль-Батха, взошёл на гору и закричал:

«О те, кто уже проснулся!» — а когда вокруг него собрались курайшиты, он спросил:

«Поверили бы вы мне, если бы я сказал вам, что утром или вечером сюда придёт враг?»

Они ответили: «Да». Тогда он сказал: «Поистине, я предупреждаю вас о том, что вам грозят жестокие муки!» Услышав это, A6у Лахаб сказал: «И ты собрал нас только для этого? Пропади ты!» — и тогда Аллах ниспослал эту суру, начинающуюся словами: «Да пропадут руки A6у Лахаба, а сам он уже пропал…»

Согласно же другому сообщению, Aбу Лахаб встал, отрясая руки и говоря:

«Да пропадёт для тебя остаток этого дня!  И для этого ты собрал нас?!» — после чего Аллах и ниспослал эту суру.

И когда все хашимиты, побуждаемые духом племенного единства, во главе с A6у Талибом решили предоставить защиту пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, несмотря на то, что они не приняли ещё его религию, Абу Лахаб выступил против своих братьев, заключил с курайшитами союз против них и вместе с ними составил ультиматум, угрожавший хашимитам разрывом отношений и голодом, если они не выдадут им Мухаммада, да благословит его Аллах и да приветствует.

Ещё до начала пророческой миссии Мухаммада он просватал двух дочерей посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, — Рукайу и Умм Кульсум — за двух своих сыновей, но когда пророк,

да благословит его Аллах и да приветствует приступил к исполнению своей миссии, он велел сыновьям развестись со своими женами, чтобы осложнить положение Мухаммада!

Так он вместе со своей женой Умм Джамиль и продолжал разжигать пламя жестокой и не примеримой войн против пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, и его призыва, а поскольку дом Абу Лахаба находился поблизости от дома посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, то они больше, чем другие, имели возможность причинять ему вред. Сообщается, например, что Умм Джамиль приносила колючки и рассыпала их на пути пророка, и говорят, что под переноской дров подразумевается её стремление причинить вред, разжечь смуту и вызвать столкновения.

***

Эта сура была ниспослана как ответ на войну, объявленную A6у Лахабом и его женой, и Аллах, слава Ему, Сам вступил в сражение, освободив от этого Своего посланника, да благословит его Аллах и да приветствует!

В начале этой суры сказано: «Да пропадут руки Абу Лахаба, а сам он уже пропал…»

Слово «табаб», образованное от использованного здесь глагола «табба» означает «гибель; смерть; отрезание». В первый раз глагол «таббат» (да пропадут) использован в этой суре как проклятие, а использование его в форме «табба» во второй раз является указанием на то, что это проклятие уже осуществилось.

Таким образом, в одном коротком аяте, с которого начинается эта сура, призыв и произносится и осуществляется, битва завершается и занавес опускается!

Если же говорить о том, что следует за первым аятом, то это представляет собой сообщение о случившееся и описание того, что произошло.

Далее в тексте сказано: «…и не избавило его богатство его и то, что он приобрёл!»

Уже пропали и погибли руки его, и сам он пропал и погиб, и не избавило его от этого богатство и происки его, не отвратившие гибели и уничтожения.

Вот что произошло в мире этом, что же до мира иного, то «будет он жариться в пылающем огне».

Здесь слово «лахаб» (пылание) использовано для изображения и описания огня, а также для создания представления о том, как горит и пылает этот огонь.

Далее в тексте сказано: «…и жена его, носильщица дров…»

И жена его тоже будет жариться в этом огне и станет там носильщицей дров,

«на шее у которой — верёвка из пальмовых волокон!» — то есть из волокон растительных, за которые её будут тащить в огне. Или же здесь имеется в виду та верёвка, с помощью которой она станет таскать дрова, если текст следует понимать буквально и речь идёт о колючках. Если же здесь использовано иносказание, то под переноской дров подразумевается распространение зла и отрешение причинить вред и вызвать столкновения.

***

Что касается средств выражения смысла, использованных в данной суре, то надо отметить, что сразу бросается в глаза их точное соответствие её предмету и духу для того, чтобы пояснить это, мы приведём небольшой отрывок из книги «Картины дня воскресения в Коране», что поможет нам понять, какое впечатление произвели слова этой суры на Умм Джамиль, которая была охвачена ужасом и обезумела:

«Абу Лахаб будет жариться в пылающем (зат лахаб) огне, «…и жена его, носильщица дров…»,

будет жариться в нём, а на шее у неё будет верёвка из пальмовых волокон…

Взаимосвязь слов и взаимосвязь образов. Ад представлен здесь в виде пылающего огня, в котором жарится Абу Лахаб, а его жена носит дрова и разбрасывает их на пути Мухаммада, пытаясь навредить ему (независимо от того, следует ли это понимать буквально или в переносном смысле)…

Дрова представляют собой то, чем разводят огонь, и она обвязывает эти дрова верёвкой.

Её муки в пылающем огне связаны с необходимостью обвязывать дрова верёвкой из пальмовых волокон,

а сделано это для того, чтобы воздаяние оказалось подобным, содеянному, благодаря чему вся картина, вместе с её простым  содержанием — дрова и верёвка, пылание (лахаб) и огонь, в котором жарится Абу Лахаб вместе со своей женой, подносящей дрова, — приобретает завершённость!

Взаимосвязь проявляется здесь ещё и в том, что звучание этих слов напоминает собой звуки, раздающиеся при перетаскивании дров подобным образом, когда шею человека оттягивает верёвка из пальмовых волокон. Прочти: «Да пропадут руки Абу  Лахаба, а сам он уже пропал…» (Таббат йада Аби Ляхабин ва табба…)

— и ты ощутишь, что перевязывание и перетаскивание будет связано с суровым обращением!

Кроме того, это напомнит о перевязывании и перетаскивании дров, когда шея человека оказывается обмотанной оттягивающей её верёвкой, напоминая также и о том, что сура эта проникнута духом гнева и угроз.

Таким образом, гармоничность музыкального звучания и звуков голоса сочетается здесь с взаимосвязанностью образов, отличаюшихся соразмерностью своих деталей и гармоничностью игры слов и использования омонимов, что вполне соответствует как духу этой cуpы, так и причине её ниспослания. И всё это умещается в пяти коротких абзацах одной из самых коротких сур Корана».

***

Столь ярко выраженная взаимосвязь использованных выражений заставила Умм Джамиль посчитать, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, высмеял её в стихах, чему особенно способствовало то обстоятельство, что людям стало известно содержание данной суры, заключающей в себе угрозу, указание на дурные поступки и изображение Умм Джамиль в жалком виде. Подобное изображение превращало самодовольную женщину, гордившуюся своим знатным происхождением, в объект насмешек, ведь в этой суре она предстаёт в качестве «носильщицы дров, на шее у которой — верёвка из пальмовых волокон», что вполне соответствует широко распространённому среди арабов того времени экспрессивному литературному стилю!

Ибн Исхак сказал:

— И мне сообщили, что когда «носильшица дров» Умм Джамиль услышала о том, что было ниспослано относительно неё самой и её мужа в Коране, она пришла к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сидевшему в это время вместе с Абу Бакром ас-Сиддиком в мечети у Каабы, и она держала в своей руке целую пригоршню камней. Однако когда она остановилась рядом с ними, Аллах отвёл её взор от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, и она увидела одного только Абу Бакра. Тогда она спросила: «Где же твой товарищ, о Абу Бакр? Я узнала о том, что он высмеивает меня, и клянусь Аллахом, если бы я обнаружила его здесь, то ударила бы его этими камнями по губам! Клянусь Аллахом, разве не могу и я сочинять стихи?» — после чего она продекламировала:

«Не подчинились мы достойному порицания

И велению его воспротивились мы…»

Сказав это, она ушла, а Абу Бакр спросил:

«О посланник Аллаха, не думаешь ли ты, что она всё же видела тебя?»

Он ответил: «Она не видела меня, ибо Аллах отвёл от меня её взор!»

Абу Бакр аль-Баззар приводит другой хадис, передаваемый со слов Ибн Аббаса, который сказал:

— Когда была ниспослана сура, начинающаяся словами: «Да пропадут руки Абу Лахаба…»

— жена Aбу Лахаба явилась к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, который в это время сидел вместе с Абу Бакром. Aбу Бакр сказал ему: «Если ты уйдёшь отсюда, она не сможет причинить тебе никакого вреда!» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, ответил:

«Поистине, я буду отделён от неё!» И она приблизилась, остановилась около Абу Бакра и сказала:

«О Абу Бакр, твой товарищ высмеял нас!» Абу Бакр ответил: «Клянусь Господом этого строения, он никогда не произносит никаких стихов!» Она сказала: «Поистине, ты достоин доверия»- а когда она ушла,

Абу Бакр спросил: «Так она не видела тебя?» Он ответил: “ Нет, ибо Царь скрывал меня до тех пор, пока она не ушла!»

Итак, она была охвачена гневом и злостью из-за того, что эти слова, которые она посчитала стихами, распространились среди людей (а высмеивать друг друга было принято тогда только в стихах), но

Абу Бакр, являвшийся правдивым человеком, разубедил её в том, что это были стихи!

Однако этот жалкий и вызывавший смех образ, созданный в аятах данной суры, был запечатлен в Вечной Книге, как был запечатлен он и на страницах бытия, что свидетельствует о гневе Аллаха на Абу Лахаба и его жену, который стал воздаянием им за их козни, направленные против призыва Аллаха и Его посланника, ведь гибель, насмешки и презрение становятся воздаянием для замышляющих дурное против призыва Аллаха в этом миpe, а в мире вечном достойным воздаянием для них послужит огонь. Кроме того, в обоих мирах они подвергнутся унижению, указанием на что служит та верёвка, о которой упоминается в данной суре…

 

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

 
%d такие блоггеры, как: